Study on Innovative Ecological Translation of China’s Huxiang Culture Driven by Multimodal Corpora
DOI:
https://doi.org/10.32996/ijtis.2025.5.2.4Keywords:
Dissemination of Chinese culture abroad; Huxiang culture; Eco-translatologyAbstract
The dissemination and effective export of Hu-Xiang culture are vital components of China’s cultural outreach to the world. The quality of Hu-Xiang culture’s translation abroad not only shapes China’s cultural soft power and global influence but also plays a crucial role in shaping the country’s image and cultural confidence. Based on the theory of ecological translation studies, this study delves into the ecological elements of Hu-Xiang culture’s translation activities and their interrelationships with the ecological translation environment. It constructs a comprehensive translation system for Hu-Xiang culture from micro, meso, and macro perspectives, aiming to enhance China’s cultural soft power and international influence. By optimizing the translation and dissemination models of Hu-Xiang culture, this analysis seeks to offer a new perspective for its international outreach, thereby promoting global understanding and recognition of Chinese culture.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Chen Shengbai, Luo Haiyan

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.