Sociolinguistic Implications of Language Contact Situation and the Development of Kashmiri-Arabic Common Lexicon

Authors

  • Nisar Ahmad Koka Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia https://orcid.org/0000-0003-4763-1830
  • Mohammad Nurul Islam Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia https://orcid.org/0000-0003-1451-2739
  • Mohammad Osman Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia https://orcid.org/0000-0001-8093-0096
  • Javed Ahmad Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia
  • Syed Mohammad Khurshid Anwar Assistant Professor Applied College, Mahala Khamis Mushyet King Khalid University Abha, Kingdom of Saudi Arabia

DOI:

https://doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.9.9

Keywords:

speech community, linguistic amalgamation, intercultural contact, naturalization, loanwords

Abstract

Sharing lexicon is a direct outcome of a language contact situation. When two or more languages exist side-by-side while serving the communicative requirements in a particular social situation, they grow in an envelope and environment of linguistic exchange, and sharing of lexicon among them becomes a natural process. In a language contact situation, the speakers of one language are bound to incorporate linguistic items from their contact languages into their language to satisfy their communication needs. In the linguistically heterogeneous and multilingual situation of the Kashmiri Speech Community, Kashmiri, a member of the Indo-Aryan family, and Arabic, a language of the Semitic family of languages, are two significantly dominant contact languages. The side-by-side existence of these two languages while serving different sociolinguistic purposes and the assignment of different roles to them in various domains of the social life of the Kashmiri speech community have resulted in a linguistic amalgamation at a very large scale. This linguistic amalgamation has, in turn, resulted in the transfer of an enormously huge stock of lexicon from Arabic into Kashmiri, thereby paving a smooth path for the development of an extensively large amount of lexicon common to them. In the present paper, an attempt has been made to demonstrate various Kashmiri-Arabic language contact situations and the subsequent transfer of the Arabic lexicon into the Kashmiri language. The paper also considers the impetus and inspiration behind this Arabic-Kashmiri linguistic flow in detail. The influence of some sociolinguistic factors and linguistic implications of the Kashmiri-Arabic common lexicon has also been explored in the study. In the paper, an effort has been made to throw light on the hospitality of the Arabic language in donating an enormously huge amount of word treasure to Kashmiri and the receptivity of the Kashmiri language in accepting this vocabulary treasure from the Arabic language.

Author Biographies

  • Nisar Ahmad Koka, Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia

    Dr. Nisar Ahmad Koka did his M.A. and Ph.D. in Theoretical and Sociolinguistics Linguistics from Aligarh Muslim University Aligarh, India, in 1998 and 2002, respectively. He has been engaged in teaching linguistics /applied linguistics and English as a Foreign Language (EFL) in different universities/institutions for the last 20 years. Dr. Koka has published more than a dozen of research articles in different national and international journals and has also co-authored 3 books on ‘Testing and Evaluation’ in Indian Languages. He is currently engaged as an assistant professor at the Department of English, Faculty of Languages and Translation, King Khalid University Abha, KSA teaching English as Foreign Language (EFL)

  • Mohammad Nurul Islam, Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia

    Dr. Mohammad. Nurul Islam Mohammad Nurul Islam is an Assistant Professor in ELT, currently working in the Department of English, Faculty of Languages and Translation at King Khalid University, Abha, and Kingdom of Saudi Arabia. His research interests include: ELT, ESP, and language testing. He has published many articles in professional refereed journals.

  • Mohammad Osman, Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia

    Dr. Mohammad Osman Mohammed Osman did his Ph.D. in Literature from Dr. B A Marathwada University of India in Literature. He did his B A from Mumbai University and M A from Dr. B A Marathwada University of India. He has been teaching English at King Khaled University for the last seven years. He has been involved in teaching Grammar, Writing, and Reading. He is in charge King Khalid University Department of Languages and Translation Examination committee. He has interest in research in the field of linguistics, autobiographies, and short stories in literature.

  • Javed Ahmad, Faculty of Languages and Translation, King Khalid University, Abha, Kingdom of Saudi Arabia

    Mr. Javed Ahmad is a lecturer at the English Language Center, King Khalid University, Abha, the Kingdom of Saudi Arabia. He joined the university as a lecturer in the session 2007-2008, and since then, he has been continuing his job. Currently, he is serving the English Language Center as a Campus Coordinator (Al-Graiger Campus). He received an MA (English Language and Literature) degree from Aligarh Muslim University, Aligarh, India. He also did his M. Ed. (Master’s in education) from the same university.

  • Syed Mohammad Khurshid Anwar, Assistant Professor Applied College, Mahala Khamis Mushyet King Khalid University Abha, Kingdom of Saudi Arabia

    Dr. Syed Mohammad Khurshid Anwar is working as an Assistant Professor at King Khalid University since September 2006. He’s interested in the field of Literature and Linguistics for carrying out research. He likes to apply new techniques in teaching the English language and literature.

Downloads

Published

2022-09-25

Issue

Section

Research Article

How to Cite

Koka, N. A., Islam, M. N., Osman, M., Ahmad, J., & Anwar, S. M. K. (2022). Sociolinguistic Implications of Language Contact Situation and the Development of Kashmiri-Arabic Common Lexicon. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 5(9), 85-100. https://doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.9.9