Why Do Chinese Speakers Prefer the Word ‘Shang’ (Harm)? Exploring the Semantic Motivations Underlying Nativelike Selections

Authors

  • Huasheng Zhang College of Liberal Arts, Sichuan Normal University, China

DOI:

https://doi.org/10.32996/ijllt.2025.8.2.16

Keywords:

Semantic motivation, nativelike selection, prototype, arbitrary collocation

Abstract

This study challenges the assumption that nativelike selections—linguistic expressions preferred by native speakers over grammatical alternatives—are inherently arbitrary. Focusing on Chinese speakers’ preference for shang ‘harm’ in bu shang shou ‘not harm hands’ to praise dish soaps’ skin-friendliness, we reveal the semantic motivation that drives this lexical choice. This semantic motivation is rooted in shang’s pragmatic nuance, specifically its prototype of “self-care suggestions for everyday life”. The findings support the hypothesis that a concept is more readily expressed by a certain linguistic expression whose prototype aligns with that concept.

Downloads

Published

2025-02-25

Issue

Section

Research Article

How to Cite

Huasheng Zhang. (2025). Why Do Chinese Speakers Prefer the Word ‘Shang’ (Harm)? Exploring the Semantic Motivations Underlying Nativelike Selections . International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 8(2), 131-138. https://doi.org/10.32996/ijllt.2025.8.2.16